Tag

Ra mắt cuốn sách "Châu Phi nghìn trùng" của nữ nhà văn Đan Mạch Isak Dinesen

Văn học 14/10/2020 21:34
aa
TTTĐ - Nhà xuất bản Phụ nữ vừa cho ra mắt "Châu Phi nghìn trùng" - một cuốn sách lạ về vùng đất Châu Phi được viết bởi nữ nhà văn Đan Mạch Isak Dinesen. Đây là nữ nhà văn được nhắc tên bởi Ernest Hemingway sau sự kiện công bố giải Nobel văn chương năm 1954.
Ra mắt cuốn sách "Khám phá quốc kì trên thế giới"

Nhân một cuộc phỏng vấn sau sự kiện công bố giải Nobel Văn chương năm 1954, Ernest Hemingway từng nói về Isak Dinesen dù hai người chưa từng gặp gỡ: “Hôm nay, tôi cũng sẽ hạnh phúc – hạnh phúc hơn nữa – nếu giải thưởng ấy được trao cho nhà văn nữ xuất sắc Isak Dinesen...”.

Isak Dinesen là bút danh của bà Karen Blixen – tác giả cuốn sách "Out of Africa", tựa tiếng Việt: "Châu Phi nghìn trùng". Cuốn hồi ức ra đời từ những năm tháng bà sinh sống tại Châu Phi (1914 - 1931) trên một đồn điền cà phê rộng 4.000 mẫu Anh gần Nairobi.

Ra mắt cuốn sách
Bìa cuốn sách "Châu Phi nghìn trùng"

"Châu Phi nghìn trùng" bao gồm 5 phần: Hai phần đầu tập trung mô tả cư dân bản xứ với những quan niệm lâu đời, độc đáo về công lí cũng như sự trừng phạt. Phần thứ ba "Các vị khách của đồn điền" chuyển sang khắc họa tuyến nhân vật tìm đến tá túc ở nhà Blixen – như bà lí giải: “Tại các xứ thuộc địa mới khai phá, lòng hiếu khách là điều cần thiết cho cuộc sống của không chỉ du khách mà cả của người định cư tại đây. Mỗi vị khách là một người bạn, đem đến tin tức, tốt hoặc xấu, thứ bánh mì cho những tâm trí đói khát sống nơi cô quạnh. Một người bạn chân chính ghé chơi là một thiên sứ, mang theo bánh thánh”.

Phần bốn "Trích sổ tay một người nhập cư" bao gồm những ghi chép ngắn phản ánh đời sống của một thực dân da trắng tại Châu Phi. Cuối cùng, phần năm khép lại dòng hồi ức: Đồn điền lụn bại, vài thân hữu của Blixen như thủ lĩnh Kinanjui, vận động viên Denys Finch-Hatton ra đi vĩnh viễn.

Về bối cảnh tác phẩm, độc giả có thể băn khoăn: Duyên cớ nào đã đưa bà, trong vai trò một người “thực dân”, tới miền đất Kenya bấy giờ thuộc về Anh quốc? Rời quê hương Đan Mạch, bà cùng chồng – ông Baron Bror von Blixen-Finecke – đặt chân đến đây, cai quản đồn điền cũng như những nhân công bản xứ: Dân bộ lạc Kikuyu.

Ra mắt cuốn sách

Năm 1925, đôi vợ chồng chia tay nhau, bà Blixen chứ không phải ông Blixen đảm đương toàn bộ điền sản nói trên. Vị nữ điền chủ rất phù hợp với vai trò, điều đó thể hiện ở hai khía cạnh: Khả năng coi sóc trang trại quy mô lớn một cách độc lập và đặc biệt là mối quan hệ thân tình với con người Châu Phi – bà không ngại chữa bệnh cho dân bản xứ, mở lớp học buổi tối cho trẻ em, cố gắng lắng nghe và phân xử những “sự vụ” xảy ra trên vùng này...

“Cá nhân mình, ngay từ vài tuần đầu sống tại Phi châu, tôi đã lập tức đem lòng quý mến người bản xứ. Tình cảm chân thật này tôi dành cho mọi lứa tuổi và giới tính”. Đáp lại, con người Châu Phi cũng yêu quý, tin tưởng Blixen: Từ Farah Aden, anh đầy tớ người Somali đã gắn bó với bà trong suốt quãng thời gian Blixen ở Châu Phi, chú nhóc Kamante thuộc bộ lạc Kikuyu “sống thui thủi giống con thú bị ốm” nhưng lại dành cho Blixen thiện chí khó phai mờ, đến ngài Kinanjui – vị thủ lĩnh tối cao cai quản hơn 100.000 dân Kikuyu...

Blixen gần gũi với Châu Phi là vậy song tiếc thay địa hình, khí hậu của khu vực lại chẳng hề lí tưởng cho cây cà phê. Đồn điền của bà phải trải qua mùa khô hạn cũng như họa châu chấu, việc làm ăn lụn bại dần.

Blixen khép lại cuốn hồi ức bằng một chương thật buồn, đầy những ấn tượng khắc nghiệt về thiên nhiên: “Cũng năm ấy lũ châu chấu kéo đến. Sáng hôm sau tôi mở cửa nhìn ra ngoài, khắp nơi đã nhuộm màu hoàng thổ xỉn nhạt. Cây cối, bãi cỏ, con đường, mọi thứ trong tầm mắt, bị phủ thứ thuốc nhuộm ấy, tựa như đêm qua một lớp tuyết dày màu hoàng thổ đã đổ xuống khắp vùng” lẫn những giây phút lực bất tòng tâm của con người: “Kinanjui nằm xẹp trên giường. Mùi xú uế quanh ông ngột ngạt tới nỗi ban đầu tôi không dám mở miệng nói vì sợ buồn nôn. Đầu và thân trên Kinanjui teo quắt tới mức bộ khung xương to lớn của ông nổi nhô cả lên. Từng phân từng phân ông gom sức tàn kéo lê bàn tay phải qua thân mình để chạm vào tôi”.

Ra mắt cuốn sách

Kết cục chẳng thể tránh khỏi, Blixen buộc phải bán đồn điền rồi trở về Đan Mạch. Tại đây, bà bắt đầu viết lách lại – niềm mê thích từng bị ngăn cấm thời trẻ. Năm 1934, bà cho xuất bản một tuyển tập truyện ngắn, sau đó vào năm 1937 – cuốn hồi ức "Châu Phi nghìn trùng". Có phỏng đoán rằng tiêu đề sách bắt nguồn từ tiêu đề thi phẩm Ex Africa (tạm dịch: Châu Phi xưa cũ) mà Blixen sáng tác trong năm 1915.

Dù chi tiết này có thực hay không thì âm hưởng chung của toàn bộ cuốn hồi ức vẫn là niềm hoài vọng Châu Phi, mãnh liệt đến nỗi kí ức trở nên sống động trên từng trang sách. Cách hành văn của tác giả gần gũi, mến yêu, quả là đáng ngạc nhiên bởi bà viết từ góc độ một thực dân da trắng. Chẳng hề xa cách, khinh mạn, chẳng hề cho rằng mình đến để “khai sáng” cho người Châu Phi, Blixen tiếp cận dân cư bản xứ đầy cởi mở, trìu mến, và càng về sau càng gắn bó, bảo bọc. Cũng có lẽ vì ăm ắp những kỉ niệm với châu Phi, dù là vui hay buồn, lành hay gở... thì tất cả đều như “mới hôm qua” nên tác giả đã chọn mạch phi-tuyến tính khi viết, hầu như xáo tung, làm mờ trật tự thời gian.

Trên phương diện không gian rõ ràng giữa Blixen và Châu Phi đã tồn tại khoảng cách “nghìn trùng” để rồi nỗi nhớ thêm day dứt. Qua phần cuối sách, độc giả sẽ biết ông Remi Martin – chủ nhân mới của đồn điền – từng ngỏ ý để bà Blixen ở lại căn nhà thân thương tại châu Phi, song bà từ chối. Ngẫm kĩ, sự khước từ này hóa ra có lí, bởi bấy giờ vùng thuộc địa đã chất chứa những nỗi buồn khó tả.

"Châu Phi nghìn trùng"– tác phẩm ra đời từ những trải nghiệm cá nhân của một con người, nhưng lại mở cho chúng ta cánh cửa tới châu Phi rộng lớn: Có thiên nhiên hoang dã, khoáng đạt, trao tặng nhiều song lấy đi cũng cực kì tàn nhẫn; Có con người “nguyên sơ” lắm lúc đến mức khôi hài và cũng thật đáng yêu. Qua cuốn hồi ức, Châu Phi hiện lên lạ lùng trong mối tương giao giữa cái bản địa và thực dân da trắng, từ góc nhìn khác biệt, không khinh khi, xa cách mà ẩn chứa tình yêu.

Isak Dinesen là bút danh của nhà văn Karen Christenze Blixen (1885-1962). Bà sinh trưởng tại Rungsted, một thị trấn nhỏ ở bờ đông đảo Zealand, gần thủ đô Copenhagen của Đan Mạch. Thừa hưởng năng khiếu nghệ thuật từ cả hai bên nội ngoại, bà bắt đầu sáng tác thơ, kịch và truyện ngắn từ khá sớm.

Trong bối cảnh các đế quốc Châu Âu tranh nhau xâu xé lục địa Châu Phi hồi đầu thế kỉ XX, năm 1913, Karen Blixen cùng chồng sang Kenya mua một đồn điền cà phê dưới chân rặng Ngong để sản xuất cà phê hạt.

Đến năm 1931, sau liên tiếp những thất bại trong kinh doanh và phải bán đồn điền, bà hồi hương, tiếp tục sống và sáng tác tại đây cho đến cuối đời.

Cuốn Châu Phi nghìn trùng được in lần đầu năm 1937 bằng tiếng Anh, lập tức gây tiếng vang lớn ở Mỹ rồi Châu Âu. Danh tiếng nhanh chóng lan tới quê nhà nên bà đã dịch cuốn sách sang tiếng Đan Mạch.

Cho tới nay, cuốn sách đã được dịch ra nhiều thứ tiếng trên thế giới và lọt vào các danh sách bình chọn những cuốn sách phi hư cấu hay nhất mọi thời đại.

Carson McCullers, một nhà văn Mỹ đã nhận định về cuốn hồi ức như sau: “Lúc ốm đau hay bất hòa với thế giới, tôi lại tìm về "Châu Phi nghìn trùng" và lần nào cuốn sách cũng an ủi, nâng đỡ cho tôi”.

Khi đã quen với thơ, cư dân bản địa thường năn nỉ: “Nói nữa đi. Nói giống tiếng mưa ấy.” Tôi chẳng rõ vì sao họ cảm nhận thơ giống mưa. Tuy nhiên đó hẳn là lời tán thưởng, bởi ở Châu Phi mưa luôn được yêu quý và chào đón.

Cũng năm ấy lũ châu chấu kéo đến. Sáng hôm sau tôi mở cửa nhìn ra ngoài, khắp nơi đã nhuộm màu hoàng thổ xỉn nhạt. Cây cối, bãi cỏ, con đường, mọi thứ trong tầm mắt, bị phủ thứ thuốc nhuộm ấy, tựa như đêm qua một lớp tuyết dày màu hoàng thổ đã đổ xuống khắp vùng...

Từ đây, xa trông về hướng Tây Nam, tôi vẫn thấy rặng Ngong. Dải sơn mạch trập trùng nét lượn sóng cao sang, thuần một sắc lơ đứng sừng sững giữa miền đất bằng phẳng xung quanh. Nhưng do khoảng cách quá xa nên bốn đỉnh núi giờ nom nhỏ nhoi, khó phân định, và khác hẳn hình thế vẫn thấy từ đồn điền.

(Trích "Châu Phi nghìn trùng")

Cẩm Tú

Đọc thêm

Những áng "Văn mới" đa phong cách, nhiều màu sắc Văn học

Những áng "Văn mới" đa phong cách, nhiều màu sắc

TTTĐ - “Văn mới 10 năm 2015 - 2025” là tập thứ tư trong bộ tuyển tập "Văn mới" được xuất bản định kỳ năm năm một lần. Ấn bản là sự tuyển chọn những tác phẩm đa phong cách, nhiều màu sắc, mang đến cho bạn đọc cái nhìn đa chiều về văn chương Việt Nam hiện đại.
Tìm hiểu ngoại ngữ để đến gần hơn với văn hóa thế giới Văn học

Tìm hiểu ngoại ngữ để đến gần hơn với văn hóa thế giới

TTTĐ - Hai sự kiện do NXB Phụ nữ Việt Nam tổ chức tại Hội sách Hà Nội năm 2025 mang đến cho độc giả những thông tin vô cùng thú vị. Điểm chung của hai sự kiện là các tác phẩm sách được giới thiệu đều liên quan đến những môn ngoại ngữ - điều rất cần thiết để đến gần hơn với văn hóa thế giới.
Dòng chảy lịch sử của tình yêu nước và trách nhiệm với non sông Văn học

Dòng chảy lịch sử của tình yêu nước và trách nhiệm với non sông

TTTĐ - Ngày 4/10, trong khuôn khổ Hội Sách Hà Nội lần thứ X - năm 2025, Công ty Cổ phần Sách Omega Việt Nam (Omega+) tổ chức buổi tọa đàm giới thiệu bộ sách "Gia đình tướng Thanh - tướng Vịnh: Hai thế hệ tướng lĩnh - Một dòng chảy lịch sử”.
Cuốn sách tôn vinh tình thân, tình bạn và tình yêu thương Văn học

Cuốn sách tôn vinh tình thân, tình bạn và tình yêu thương

TTTĐ - Trong khuôn khổ Hội sách Hà Nội 2025, tối 4/10, Nhà xuất bản Kim Đồng phối hợp Câu lạc bộ Đọc sách cùng con tổ chức chương trình Booktalk "Xứ sở Sương Mù - Cuộc truy tầm Keo Dán Kí Ức: Khi gia đình là phép màu".
Trung thu - Khi ký ức trở thành nhịp cầu nối thế hệ Văn học

Trung thu - Khi ký ức trở thành nhịp cầu nối thế hệ

TTTĐ - Trung thu năm nay, những cuốn sách viết về gia đình như lời nhắc dịu dàng, như nhịp cầu, đưa ta trở về với những điều giản dị nhưng bền lâu - nơi đoàn viên không phải nghi thức, mà là hơi ấm để mỗi người cảm thấy mình thật sự thuộc về.
Nhiều ấn phẩm mới, các hoạt động đọc sách thú vị Văn học

Nhiều ấn phẩm mới, các hoạt động đọc sách thú vị

TTTĐ - Chào đón Trung thu và Hội sách Hà Nội lần thứ X - năm 2025, Nhà xuất bản Kim Đồng ra mắt độc giả nhiều tựa sách mới, các hoạt động đọc sách thú vị cùng nhiều quà tặng trong chương trình “Cùng Kim Đồng đón Trăng lên” tại Hệ thống Nhà sách Kim Đồng.
Hội sách Hà Nội 2025 lan tỏa tri thức và văn hóa đọc Văn học

Hội sách Hà Nội 2025 lan tỏa tri thức và văn hóa đọc

TTTĐ - Hội Sách Hà Nội lần thứ X - năm 2025 với chủ đề “Thăng Long - Hà Nội - Khát vọng vươn mình” diễn ra trong 4 ngày, từ ngày 2 - 5/10 tại không gian đi bộ hồ Hoàn Kiếm (Đinh Tiên Hoàng, phường Hoàn Kiếm, Hà Nội). Khai mạc lúc 20h ngày 3/10, Hội sách là hoạt động tiếp nối hành trình lan tỏa tri thức và niềm đam mê văn hóa đọc tới Nhân dân Thủ đô.
Tình yêu của nhà văn Tô Hoài với Hà Nội qua trang sách Văn học

Tình yêu của nhà văn Tô Hoài với Hà Nội qua trang sách

TTTĐ - Nhân kỉ niệm 105 năm Ngày sinh của nhà văn Tô Hoài (27/9/1920 - 27/9/2025), chuẩn kị kỉ niệm 71 năm Ngày Giải phóng Thủ đô, Nhà xuất bản Kim Đồng trân trọng giới thiệu đến độc giả ba tiểu thuyết đặc sắc: "Kẻ cướp bến Bỏi", "Mẹ mìn bố mìn" và "Những ngõ phố". Đây là những tác phẩm tiêu biểu cho khả năng quan sát sắc sảo tưởng tượng phong phú, bút pháp hiện thực và tình yêu sâu nặng của Tô Hoài dành cho Hà Nội.
"Chuyện của mặt trời" khơi gợi niềm tin vào ánh sáng thiện lương Văn học

"Chuyện của mặt trời" khơi gợi niềm tin vào ánh sáng thiện lương

TTTĐ - “Chuyện của mặt trời” của tác giả Ngọc Trần là câu chuyện của ánh sáng và bóng tối, của những tranh đấu thiện ác trong lòng mỗi người. Thông qua cuốn tiểu thuyết đầu tay này, tác giả gửi gắm thông điệp: "Hãy để trái tim và sự thiện lương là ánh mặt trời soi rọi cho cuộc đời bạn. Đời này có ai không sai chứ? Nếu bạn giữ lại được ánh sáng, bạn còn có thứ soi đường để trở về".
“Thư đàm Cổ Nguyệt 2025” góp phần lan tỏa, phát triển văn hóa đọc Văn học

“Thư đàm Cổ Nguyệt 2025” góp phần lan tỏa, phát triển văn hóa đọc

TTTĐ - Cuộc thi review sách “Thư đàm Cổ Nguyệt 2025” được Ban Tổ chức dự án Cổ Nguyệt Đường phát động nhằm lan tỏa, góp phần phát triển văn hóa đọc, khuyến khích thói quen đọc sách và nâng cao kỹ năng tư duy phản biện, viết lách cho cộng đồng. Diễn ra từ ngày 13/7 - 13/9, cuộc thi đã thu hút đông đảo độc giả, học sinh, sinh viên, giáo viên, nhà nghiên cứu và những người yêu sách trên khắp cả nước.
Xem thêm