Hồi kí gai góc và xót xa nhất về “ông hoàng quyền anh” Mike Tyson được xuất bản ở Việt Nam
Buổi ra mắt nhận được sự quan tâm của nhiều nghệ sĩ, bạn đọc và giới truyền thông
Sáng ngày 20/7, tại nhà sách Cá Chép (223 Nguyễn Thị Minh Khai, quận 1, TP.HCM), Đông A Books tổ chức buổi tọa đàm giao lưu với dịch giả - nhà báo Trần Minh và ra mắt cuốn sách. Bên cạnh sự có mặt của dịch giả, nhà báo Trần Minh (facebooker Bình Bồng Bột), sự kiện này còn có sự tham gia của đạo diễn Lê Hoàng.
Đặc biệt, nhiều gương mặt quen thuộc trong làng âm nhạc, thể thao cũng xuất hiện, như ca sĩ Đức Tuấn, nhà báo – nhà bình luận bóng đá Vũ Công Lập, diễn viên – đạo diễn Hồng Ánh, đạo diễn “Cô gái đến từ hôm qua” Phan Gia Nhật Linh, ca sĩ - người mẫu Hoàng Thùy Linh…
Đạo diễn Lê Hoàng tại buổi ra mắt sách
Buổi giao lưu, ra mắt sách vì thế trở nên sôi động, với những tranh luận hết sức thú vị về Mike Tyson, võ sĩ quyền anh đáng sợ nhất từng xuất hiện- theo đánh giá của tờ Sky Sports.
“Mike Tyson: Sự thật trần trụi” từng đượcphóng viên Tạp chí Flavorwire nhận xét “là một trong những hồi kí gai góc và xót xa nhất từ trước đến nay”.
Sách do Đông A Books thực hiện, phát hành, in trang trọng, thiết kế công phu, đính kèm những hình ảnh tư liệu cuộc đời ông hoàng đấm bốc Mỹ.
Bản tiếng Việt do Đông A và NXB Văn học ấn hành
Theo dõi quyển hồi kí độc đáo này, người đọc ngược về quá khứ để chứng kiến câu chuyện truyền kì về một đứa trẻ nghèo hèn lớn lên trên đường phố giang hồ của khu ổ chuột Brooklyn. Năm 10 tuổi đứa trẻ ấy đã gia nhập băng nhóm để trộm cắp, móc túi, cướp giật và vác súng thanh toán nhau. Năm 13 tuổi đã bị bắt giam tới 38 lần, kinh qua nhiều trường giáo dưỡng cải tạo.
Cuộc đời ấy sẽ tiếp diễn như một tên gangster nếu như năm 14 tuổi đứa trẻ ấy không gặp quyền Anh để từ đó bước vào một hành trình phi thường của một con người từ đáy xã hội vươn lên đỉnh cao vinh quang và tiền bạc.
Đáng tiếc, cái bản năng hoang dã của một con người luôn mang mặc cảm da đen đã không thể tồn tại được trong một xã hội văn minh và bị mọi người, từ ông bầu Don King, bạn bè lẫn các người tình và thậm chí cả vợ lợi dụng. Thế nên, nó lại rơi vào bi kịch.
Tựa như tấm gương phản chiếu, cuộc đời Mike Tyson giúp độc giả được dịp so sánh, kịch của một người đứng ở đáy xã hội và bi kịch của người nắm giữ mọi vinh quang, từ tiền bạc đến danh vọng. Nỗi đau nào không xót xa? Nỗi buồn nào không cứa vào lòng người những vết cắt? Nước mắt của đứa trẻ thiếu ăn ở quá khứ và nước mắt của ông hoàng quyền anh thế giới, lắm tiền, nhiều tật đều mặn. Vị mặn khiến người đọc hiểu hơn về sự khốc liệt của đời sống Mỹ, quốc gia của nữ thần Tự Do. Cũng như, hiểu hơn về một con người luôn vật lộn để tồn tại và khẳng định bản thân như Mike Tyson…
Cuốn sách khép lại với một hành trình tái sinh mới của Mike Tyson. Làm lại cuộc đời, lời cảm ơn anh dành cho vị thẩm phán đã đưa anh vào tù ngay phần mở đầu cuốn tự truyện có chút gì đó ngông nghênh nhưng lại rất chân thành. Sự ngông nghênh ấy, độc giả nhìn thấy ở mọi giai đoạn của cuộc đời anh. Có thể nói, dịch giả Trần Minh đã rất thành công khi vận dụng được ngôn từ để có thể truyền tải hết phong cách con người Mike Tyson đến độc giả.
Trần Minh- người dịch cuốn sách này, sinh năm 1985, hiện đang làm việc tại báo Bóng Đá. “Anh từng là dịch giả quyển Tôi Là Zlatan Ibrahimovic”.
“Với bạn đọc Việt Nam, quyển sách này có nhiều đoạn nhạy cảm nhưng đó cũng là phần khắc họa được chính con người Mike Tyson”- Trần Minh chia sẻ.
Dịch giả Trần Minh tặng chữ ký cho bạn đọc
Đại diện Đông A Books tiết lộ, đơn vị này đã mất hơn 6 tháng để xin giấy phép xuất bản cũng như đấu tranh rất nhiều để giữ được trọn vẹn tinh thần tác phẩm. “Cuốn sách có nhiều ẩn dụ. Nó đi xa hơn giá trị của một quyển tự truyện”- dịch giả chia sẻ.
Được biết, Trần Minh đã mất hơn một năm đầu tư để có thể chuyển ngữ tác phẩm. Một số ý kiến đã nhận xét, công việc của Trần Minh, không dừng ở chuyện “Việt hóa” quyển hồi kí này mà còn truyền tải cả những rung động của một người đọc, đến đông đảo những người đọc khác. Có lẽ, đây chính là điểm mấu chốt khiến tác phẩm dễ chạm đến trái tim bạn đọc hơn hết thảy.