Tag

Những vần thơ Jeton Kelmendi qua bản dịch của nhà thơ Ngọc Lê Ninh

Văn học 30/08/2019 11:29
aa
TTTĐ- Vừa qua, nhà thơ Ngọc Lê Ninh của Việt Nam đã dịch các tác phẩm của nhà thơ Jeton Kelmendi sang tiếng Việt. Báo Tuổi trẻ Thủ đô xin trân trọng gửi đến bạn đọc những vần thơ của tác giả tài hoa và nổi tiếng thế giới này cùng lời giới thiệu của nhà thơ Ngọc Lê Ninh.

Những vần thơ Jeton Kelmendi qua bản dịch của nhà thơ Ngọc Lê Ninh

Nhà thơ Jeton Kelmendi

Bài liên quan

Tọa đàm, ra mắt sách của ba nhà văn nữ

Ra mắt tác phẩm được trao tặng Huy chương Newbery "Đếm sao"

“Nơi đầu sóng”, tác phẩm thú vị về Trường Sa

Ra mắt cuốn sách nổi tiếng của “cha đẻ” hình tượng King Kong

Jeton Kelmendi là nhà thơ, nhà văn, nhà báo, dịch giả, người xuất bản, Giáo sư đại học và Nhà học thuật.

Sinh ra ở thành phố Peja, Kosovo (1978), Jeton Kelmendi sau khi học xong trường tiểu học tại quê mình. Sau đó, ông tiếp tục học tại Đại học Pristina và nhận bằng Cử nhân Nghệ thuật về truyền thông đại chúng. Ông đã hoàn thành nghiên cứu sau đại học tại Đại học Tự do Brussels, Bỉ, chuyên ngành Nghiên cứu Quốc tế và An ninh.

Ông đã hoàn thành bằng thạc sĩ thứ hai về ngoại giao. Kelmendi đã làm Tiến sĩ về Ảnh hưởng của phương tiện truyền thông trong các vấn đề an ninh chính trị của Châu Âu (EU). Hiện ông là Giáo sư tại Đại học AAB.

Jeton Kelmendi là thành viên tích cực của Viện Hàn lâm Khoa học và Nghệ thuật Châu Âu tại Áo. Trong nhiều năm qua, ông đã viết thơ, văn xuôi, tiểu luận và truyện ngắn. Ông là người đóng góp thường xuyên cho nhiều tờ báo, ở Albania và nước ngoài, viết về nhiều chủ đề văn hóa và chính trị, đặc biệt là liên quan đến các vấn đề quốc tế.

Những vần thơ Jeton Kelmendi qua bản dịch của nhà thơ Ngọc Lê Ninh

Jeton Kelmendi trở nên nổi tiếng ở Kosovo, sau khi xuất bản cuốn sách đầu tiên của ông có tựa đề: “Thế kỷ của những lời hứa”. Những bài thơ của ông được dịch gần 30 ngôn ngữ khác nhau và được xuất bản trong một số tuyển tập văn học quốc tế. Ông là nhà thơ Albania được dịch nhiều nhất và nổi tiếng ở châu Âu.

Theo một số nhà phê bình văn học, Jeton Kelmendi là đại diện đích thực cho nền thơ ca Albania hiện đại. Các nhà phê bình và nhà thơ quốc tế đã viết về ông qua rất nhiều bài báo, họ coi ông là nhà thơ lớn của châu Âu. Ông là thành viên của nhiều câu lạc bộ thơ Quốc tế và là người đóng góp cho nhiều tạp chí văn học và văn hóa, đặc biệt là tiếng Anh, tiếng Pháp và tiếng Rumani.

Những vần thơ Jeton Kelmendi qua bản dịch của nhà thơ Ngọc Lê Ninh

Sự tinh thông trong công việc của ông trong lĩnh vực Văn học dựa trên sự chú ý mà ông dành cho cách diễn đạt thơ ca, khám phá hiện đại của văn bản và chiều sâu của thông điệp. Thể loại thơ của ông tập trung nhiều vào lời bài hát trữ tình và hội tụ đan xen với ẩn dụ và biểu tượng nghệ thuật.

Mặt khác, những bài thơ của ông rất trừu tượng, triết lý cao và hiện đại.

Ông hiện đang cư trú và làm việc tại Brussels, Bỉ và tại Pristina, Kosovo. Dưới đây là một số bài thơ của ông:

Unit 1:

COME CLOSER A BIT

Tell me the words you know

The words I love

Burrowed from another language,

Arriving at your lips.

I unfold the soul as a book

Holistic,

To learn the tartness

Of love.

I'm waiting now

Like yesterday, like today

Like tomorrow

Your have spoken the words, so.

Come closer to me.

Gần hơn, gần hơn nữa

Hãy nói cho anh những lời em ấp ủ

Những lời yêu dành cho trái tim anh

Khai thấu trọn lời không phải tiếng lòng ta

Dập dềnh sóng lời vỗ đến môi em.

Ướt linh hồn anh mở toang như cuốn sách

Thấu trọn,

Từ đau khổ

Của tình yêu.

Anh hằng đợi em

Như ngày mốt, hôm nay

Cho tới ngày mai

Em nhớ chăng em đã nói những lời như vậy.

Nào hãy đến bên anh.

Unit 2:

DEFINED PORTRAIT

From a slope I turned my eyes

When I saw the beads in the throat

Of all my mind I am astonished

Old Love Song from Rugova

All in the dream

It is also my arrival,

It must open the eyes of Heaven

See something common today;

Coming

Come along with the word,

Give me your patience silence

Get over the winds

That blinking,

Only your patience endures

All the storms.

I love your word queen

All the words I stand with.

Time is like you

Hot and beautiful with a radius,

Like roses is my dear.

We'll go further.

Let's get the train

Or spring will leave us,

Then who makes the flowers green

Who grows the grass.

Chân dung đời thực

Xuôi theo con dốc anh đảo mắt

Họng nghẹn ngào những lời khó tả

Tâm trí anh dày đặc ngạc nhiên

Bài hát tình xưa từ Rugova vọng lại

Mọi thứ trong mơ

Cũng là khi anh đến

Giống đôi mắt anh mở tới Thiên đàng

Gặp những điều dung dị ngayphút giờ hiện tại;

Ùa tới

Cùng con chữ,

Em hãy cho anh niềm kiên nhẫn đợi chờ

Bay trên gió

Chớp mắt,

Cùng lòng kiên nhẫn em chịu đựng

Bay trên muôn vàn cơn bão.

Lời em nói như nữ hoàng lộng lẫy

Còn đọng lại trong anh không vơi đến một từ.

Thời gian sánh bước cùng em

Đẹp và tỏa nóng như những tia bức xạ,

Giống như hoa hồng anh hằng yêu quý.

Rồi hai ta sẽ đi xa

Hai ta sẽ chọn một chuyến tàu tha thiết

Để mùa xuân không rời xa ta được,

Rồi anh trồng hoa xanh

Còn em gieo nền cỏ.

Unit 3:

WITH REASON

There are three views:

What we see,

Next what we do not see

And the third,

What we have in mind.

The reasons are like the ones,

Filled with goods;

For this we live with reason,

We sell and buy excuses.

We have three directions:

One brings us to ourselves,

The other leaves us away from ourselves

While the third one does not bring me, nor bring you,

We lose ourselves.

We choose the desired direction

Or she guides us.

Just as we can see

Like the vehicle, like the reason

How much action, how much reason

Almost the same are

An equation equated with reason.

One thing happened and

An unmanageable thing,

Usually

They are equal in reasoning,

However

What do we do when

There is no reason to reason.

Luxembourg, March 2012

Lý do- lý trấu

Có ba điều:

Những gì ta thấy,

Và những gì ta không thấy

Còn thứ ba,

Những gì ta có trong tâm tưởng.

Những lý do giống như người,

Mang hàng hóa;

Vì điều này, ta sống với lý trí,

Ta bán và mua xin lỗi.

Kìa ba hướng:

Một người đưa ta đến với mình - ta,

Người kia rời xa ta

Trong khi người thứ ba không mang lại cho tôi, cho bạn,

Ta đánh mất mình.

Ta chọn chiều ước muốn

Hoặc để cô nàng dẫ ta đi.

Ta có thể nhìn

Nào thích xe hay thích lý do

Nhiều hành động thì bấy lý do

Giống nhau cả thôi - hình như thế

Là một phương trình tương xứng với lý do.

Điều xảy ra

Và điều kia không lọt mắt,

Như hang ngày

Họ vẫn ngang vai trong lý luận,

Nhưng kìa

Ta sẽ làm gì

Khi chẳng tìm thấy lý do nào cho những lý do.

Luxembourg, tháng 3 năm 2012

Đọc thêm

Văn nghệ sĩ thổi bùng ngọn lửa truyền thống, khát vọng phát triển Nghệ thuật

Văn nghệ sĩ thổi bùng ngọn lửa truyền thống, khát vọng phát triển

TTTĐ - "Bằng tác phẩm và thông qua tác phẩm của mình, đội ngũ văn nghệ sĩ chính là những người ươm trồng hạt giống về cái đẹp, lòng nhân ái và sự tử tế; gìn giữ và thổi bùng lên ngọn lửa của truyền thống yêu nước, niềm tự hào dân tộc, niềm tin, khát vọng phát triển đất nước phồn vinh, hạnh phúc". Đồng chí Nguyễn Trọng Nghĩa, Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Trung ương Đảng, Trưởng Ban Tuyên giáo và Dân vận Trung ương nhấn mạnh tại Hội nghị toàn quốc tổng kết 50 năm nền văn học, nghệ thuật Việt Nam sau ngày thống nhất đất nước (30/4/1975 - 30/4/2025).
Các nhà thơ Tây Ban Nha "Cùng Việt Nam" khát vọng hòa bình Văn học

Các nhà thơ Tây Ban Nha "Cùng Việt Nam" khát vọng hòa bình

TTTĐ - "Cùng Việt Nam" - tuyển tập thơ phản chiến của các nhà thơ Tây Ban Nha lần đầu ra mắt bạn đọc Việt Nam vào dịp kỷ niệm 50 năm Ngày Giải phóng miền Nam, thống nhất đất nước.
Khai mạc Ngày sách và Văn hóa đọc tỉnh Ninh Thuận lần thứ 4 Văn học

Khai mạc Ngày sách và Văn hóa đọc tỉnh Ninh Thuận lần thứ 4

TTTĐ - Với chủ đề “Cùng sách bước vào kỷ nguyên vươn mình của dân tộc”, Ngày Sách và Văn hóa đọc Việt Nam lần thứ 4 năm 2025 vừa chính thức khai mạc tại Thư viện tỉnh Ninh Thuận.
Tủ sách trên vai, người lính vượt chông gai bảo vệ Tổ quốc Văn học

Tủ sách trên vai, người lính vượt chông gai bảo vệ Tổ quốc

TTTĐ - Đây là chủ đề của tọa đàm trong Ngày hội sách và văn hoá đọc do UBND quận Tây Hồ tổ chức dịp kỷ niệm 50 năm Ngày Giải phóng miền Nam thống nhất đất nước.
Nhiều hoạt động ý nghĩa lan tỏa giá trị sách và văn hóa đọc Văn học

Nhiều hoạt động ý nghĩa lan tỏa giá trị sách và văn hóa đọc

TTTĐ - Trong tháng 4 này, hòa trong không khí của Ngày Sách và Văn hóa đọc Việt Nam, Hệ thống Phổ thông liên cấp Alfred Nobel có nhiều hoạt động ý nghĩa để lan tỏa giá trị của sách và thói quen đọc sách cho học sinh.
Đọc sách - con đường hướng đến thành công Văn học

Đọc sách - con đường hướng đến thành công

TTTĐ - Tối 19/4, Sở Văn hóa Thể thao và Du lịch Hải Phòng tổ chức khai mạc “Đường sách Hải Phòng 2025” với chủ đề “Đọc sách - Con đường hướng đến thành công”. Đây là sự kiện đầu tiên trong chuỗi hoạt động chào mừng kỷ niệm 70 năm Ngày Giải phóng Hải Phòng (13/5/1955 - 13/5/2025) - Lễ hội Hoa Phượng Đỏ Hải Phòng 2025 và Ngày Sách Việt Nam 21/4.
Tình yêu văn hóa truyền thống qua bộ sách "Vang danh nghề cổ" Văn học

Tình yêu văn hóa truyền thống qua bộ sách "Vang danh nghề cổ"

TTTĐ - Chiều 19/4 tại Sân khấu chính của Phố sách Hà Nội (phố 19 tháng 12, Hoàn Kiếm, Hà Nội) đã diễn ra buổi giao lưu ra mắt bộ sách “Vang danh nghề cổ - Khám phá những làng nghề thủ công truyền thống của Việt Nam”.
Nghệ An hưởng ứng Ngày Sách và Văn hóa đọc 2025 Văn học

Nghệ An hưởng ứng Ngày Sách và Văn hóa đọc 2025

TTTĐ - Chiều 18/4, tại TP Vinh, Sở Văn hóa và Thể thao Nghệ An tổ chức lễ phát động hưởng ứng Ngày Sách và Văn hóa đọc Việt Nam (21/4) và Cuộc thi Đại sứ Văn hóa đọc tỉnh Nghệ An năm 2025.
Hấp dẫn và bổ ích chuỗi hoạt động tại Phố Sách Hà Nội Văn học

Hấp dẫn và bổ ích chuỗi hoạt động tại Phố Sách Hà Nội

TTTĐ - Sáng 18/4, UBND quận Hoàn Kiếm khai mạc chuỗi sự kiện “Sách mở rộng thế giới tư duy" tại Phố sách Hà Nội (phố 19 tháng 12, quận Hoàn Kiếm). Với nhiều hoạt động hấp dẫn và bổ ích, hoạt động mang đến cho Nhân dân Thủ đô không gian phát triển văn hóa đọc lý tưởng.
“Sách mở rộng thế giới tư duy” tôn vinh văn hóa đọc Văn học

“Sách mở rộng thế giới tư duy” tôn vinh văn hóa đọc

TTTĐ - UBND quận Hoàn Kiếm tổ chức chuỗi sự kiện “Sách mở rộng thế giới tư duy” từ ngày 18 - 20/4 tại Phố Sách Hà Nội nhằm phát huy hiệu quả không gian văn hóa đọc tại Phố Sách Hà Nội, tôn vinh văn hóa đọc và phát triển phong trào đọc sách. Lễ khai mạc Hội sách diễn ra lúc 9h30 ngày 18/4 tại Phố Sách Hà Nội (phố 19 tháng 12, phường Trần Hưng Đạo, quận Hoàn Kiếm, thành phố Hà Nội).
Xem thêm