ForbesBooks xuất bản cuốn sách của một doanh nhân Việt
Nữ tác giả chính của "Competing with Giants" là bà Trần Uyên Phương
Đây là cuốn sách đầu tiên của doanh nhân Việt Nam được Forbes lựa chọn xuất bản.
Cuốn sách "Competing with Giants" kể về câu chuyện của một công ty khởi nghiệp từ trong gian khó của thời kỳ hậu chiến tranh và kinh tế bao cấp, để vượt lên cạnh tranh thành công và sòng phẳng với các công ty đa quốc gia hùng mạnh.
Cuốn sách “Competing with Giants” (tạm dịch tiếng Việt là “Vượt lên người khổng lồ”) |
Nội dung cuốn sách vừa là câu chuyện thực tế về một công ty gia đình, vừa là một nghiên cứu kinh tế về môi trường kinh doanh tại Việt Nam từ khi chuyển đổi sang kinh tế thị trường, về phương thức quản trị doanh nghiệp thời hội nhập toàn cầu, về kinh nghiệm cạnh tranh giữa doanh nghiệp bản địa với các công ty đa quốc gia, về phương châm hành động “Không gì là không thể”, dám ước mơ lớn và hành động mỗi ngày để đạt ước mơ đó.
Với nhiều tình huống cụ thể, “Competing with giants” là những tâm tư, khát vọng, triết lý sống của một nữ doanh nhân châu Á thuộc thế hệ thứ hai. Cuốn sách hấp dẫn độc giả ngay từ những trang đầu tiên với câu chuyện 2,5 tỷ USD. Đó là số tiền mà Trần Uyên Phương, em cô và bố cô, doanh nhân Trần Quí Thanh đã từ chối.
Năm 2012, công ty Coca-Cola đã đề nghị số tiền này để lấy cổ phần kiểm soát trong doanh nghiệp của gia đình cô, Tập đoàn Nước giải khát Tân Hiệp Phát của Việt Nam.
Chứng kiến cảnh bố mình từ chối một khoản tiền mà mọi người hầu như sẽ không bao giờ nhìn thấy trong đời, toàn bộ triết lý sống của Phương đã thêm được khẳng định từ phút giây ấy.
Tại buổi lễ ra mắt, Trần Uyên Phương xúc động kể lại cơ duyên đưa cô tới với “Competing with giants”. Mọi chuyện bắt đầu khi Phương theo học chương trình giảng dạy đào tạo lãnh đạo tại Đại học Havard năm 2012, dành cho chủ doanh nghiệp với yêu cầu sinh viên đã làm chủ doanh nghiệp nhiều năm. Trong một bài tập tình huống (Case study), câu chuyện một doanh nghiệp địa phương như Tân Hiệp Phát mà có thể trụ vững, cạnh tranh và vượt lên các công ty đa quốc gia lớn trên thế giới thực sự gây ngạc nhiên đối với mọi người. Đại diện nhà trường đề nghị Uyên Phương làm một bài nghiên cứu. Đây cũng là khởi nguồn cô lên ý tưởng viết thành một cuốn sách để nhiều người đọc được hơn.
“Thế giới mà thế hệ tiếp theo được thừa kế sẽ có tính kết nối và tính đa quốc gia nhiều hơn bất cứ thời nào trong lịch sử nhân loại. Chỉ có một điều mà tất cả chúng ta có thể chắc chắn: Thế giới sẽ chính là những gì mà chúng ta chung tay thực hiện”, Uyên Phương chia sẻ tại buổi ra mắt sách.
Nhà xuất bản Forbesbooks đánh giá, thông điệp của Phương là một thông điệp mạnh mẽ. Phương Đông và phương Tây có thể học hỏi lẫn nhau. Các doanh nghiệp thuộc sở hữu gia đình đang phát triển mạnh. Phụ nữ châu Á đang tạo nên dấu ấn. Và khi các công ty nhỏ kết hợp kiến thức bản địa của mình cùng với những ý tưởng kinh doanh quốc tế, họ có thể nắm chắc cơ nghiệp của mình và thậm chí còn vượt trội hơn các tập đoàn đa quốc gia vĩ đại.
Tác giả Trần Uyên Phương nhận lời chúc mừng từ đại diện ForbesBooks. |
Có mặt tại buổi lễ ra mắt sách, Đại sứ Đặng Đình Quý, Trưởng phái đoàn thường trực Việt Nam tại Liên hợp quốc đánh giá cao nỗ lực của Uyên Phương, doanh nhân Việt Nam đầu tiên tự viết sách được xuất bản bởi ForbesBook. Cuốn sách chia sẻ những kinh nghiệm cho các doanh nghiệp Việt Nam, nói câu chuyện về doanh nghiệp Việt Nam đã vươn lên và thành công.
Theo Đại sứ, cuốn sách tạo cảm hứng cho thế hệ trẻ Việt Nam, dám đứng lên, vươn lên, có tinh thần kinh doanh. Việt Nam đang hội nhập kinh tế quốc tế, với vai trò không thể thiếu của các doanh nghiệp. Những doanh nghiệp kiên cường, thành công như Tân Hiệp Phát sẽ góp phần vào thành công của tiến trình hội nhập đó.
“Competing with giants” là cuốn sách hay. Các doanh nghiệp khởi nghiệp hoặc các doanh nghiệp đã thành danh ở nội địa đều có thể tìm thấy những bài học quý về những bí quyết kinh doanh mà Trần Uyên Phương không ngần ngại chia sẻ để phát triển toàn diện, vươn lên tầm khu vực và toàn cầu. Với độc giả, bạn bè nước ngoài, cuốn sách thêm một lần nữa giúp họ hiểu về Việt Nam.
Sách sẽ được dịch lại và phát hành tại Việt Nam vào đầu tháng 10 tới. Tại Việt Nam cũng sẽ có cả bản tiếng Anh, hiện đợt đầu in tại Mỹ là 20.000 cuốn.